Traduction de la documentation de QGIS, PostGIS et MapServer

L'un des objectifs de l'association est de réaliser la traduction de la documentation des projets issus de la fondation OSGeo. Par le passé la participation à ces projets de traductions pouvaient être un peu difficile pour certain car cela nécessitait quelques manipulations qui sans être complexes n'en étaient pas moins un frein aux contributions.

L'OSGeo-fr a donc participé à l'élaboration d'un processus commum aux projets de traduction de la documentation des projets. Ce processus passe par la gestion des traductions via l'interface Transifex. Cette interface déjà utilisée pour QGIS depuis plusieurs mois, puis PostGIS depuis peu, et enfin MapServer depuis la semaine dernière permet avec un seul compte de participer à différent projets de traduction via une interface graphique web.

Les étapes pour participer sont les suivants :

  1. créez vous un compte sur transifex : https://www.transifex.com/signup/
  2. Choisissez un ou plusieurs projets : QGIS, PostGIS ou MapServer
  3. Puis choissez la langue (French)
  4. Enfin cliquez sur 'Rejoindre l'équipe de traducteur'
  5. Patientez qu'un des manager vous accepte
  6. Revenez sur la page qui liste les chapitres et choisissez en un
  7. Puis sur le bouton 'Traduire maintenant'

Merci à tous les futurs traducteurs !